明日への扉

コスメ&美容に興味あり。オススメのコスメやモニター当選品のレビューなど、自由気ままに書きます。

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ



≫ EDIT

DSヨン様

韓国語を勉強しているペ・ヨンジュンssiファンに朗報です

「ヨン様ニンテンドーDS」販売へ

ペ・ヨンジュンがニンテンドーDSのハングルの先生になる。

(株)キーイーストは17日、ペ・ヨンジュンとともに韓国語を学べるよう製作されたポータブルマルチメディア機器「ニンテンドーDS」のソフトウェア「DSヨン様」(仮)が販売されると明らかにした。

「DSヨン様」はニンテンドーDSのタッチ機能を利用、ペ・ヨンジュンとともに使い、聞き、読みながら韓国語を習う双方向コミュニケーションプログラムとして開発される予定だ。プログラムユーザーは小中高校の3段階パッケージで進度に合うよう、ゲームを楽しみながらペ・ヨンジュンとともに韓国語を学習することができる。

キーイーストは該当のサービスのためにモバイルコンテンツ会社と提携を結び、ペ・ヨンジュンの肖像権使用を承諾した。この製品は来年1月ごろ、約5000円の価格でオンラインショッピングモールで予約注文を受けつけ販売する計画だ。

キーイースト側は「日本で2200万台の売り上げを記録し、30歳以上の日本女性たちの生活必需品として受け入れられているニンテンドーDSの特性上、ペ・ヨンジュンを活用したハングル教育プログラムに十分な商品性があると判断した」とし「俳優の肖像権で売上収益の一定部分が業界最高水準でキーイーストに配分される予定」と明らかにした。

一方、ペ・ヨンジュンは14日「2010-12韓国訪問の年」大韓民国広報大使に任命され、全世界に多様な国家観光広報活動を行う予定だ。

(中央日報)



絶対買う!!

音声もヨンジュンssiの声だったりするのかな~?

ちなみに、予約受付をするオンラインショッピングモールとはbofi(ボフィ)のようです。


2009/07/06追記
↓の記事に発売決定後の情報を載せました。
ぺ・ヨンジュンと学ぶ韓国語DS

関連記事

tag : 朝鮮語ハングル韓国語ペ・ヨンジュンニンテンドーDSDSヨン様学習




Instagram

| (韓国エンタメ)ペ・ヨンジュン | 17:26 | コメント投稿:10 | トラバ:0 | TOP↑



COMMENT

おひさしぶりです^^
韓国語に敏感な方はDSヨン様チェック済みですよね☆
私も欲しいです!!店頭販売があったらいいんですけどね~
やっぱり一度試してみたい!!って言うのがあります♪

| Rii | 2008/10/20 21:46 | URL | ≫ EDIT

Riiさんへ

Riiさん、こんばんは☆彡
私はこのソフト、もう買う気満々です!
店頭販売あると良いですね^^
最初はオンラインショップで予約受付して、在庫が確保できる状態になったら店頭にも置かれそうな気はしますよね~。
DSのソフトって英語学習ソフトは結構充実しているけど、韓国語はまだまだ少ないからこれからもっと発売される事を期待していますっ♪

| あゆむ | 2008/10/20 22:09 | URL | ≫ EDIT

はじめまして。

あゆむさん、はじめまして。

とある韓国人俳優のファンになり、本気で韓国語を勉強しようと思い、このサイトにたどりつきました。

とりあえず、自分で出来るところまでやってみようとはりきってます。

とても役に立ちそうなので、これからゆっくり日にちをかけて遊びに来させてもらいたいと思ってます。

| ゆっき | 2008/10/23 06:53 | URL | ≫ EDIT

ゆっきさんへ

ゆっきさん、初めまして!コメントありがとうございます^^

私も韓国語の勉強を始めたきっかけは、韓国人俳優を好きになって「話している事を理解できるようになりたい!」という思いからでした。

私で分かる事であればお答えしますので、不明な事があればお気軽に質問して下さいね^^

またいつでも遊びにいらしてください^^

| あゆむ | 2008/10/23 18:51 | URL | ≫ EDIT

いつもいつも教えていただいてありがとうございます^^
無事に歌詞歌詞検索もできて、韓国のブログからMP3もダウンロードできました^^
韓国語の勉強がさらに楽しくなります

| Rii | 2008/10/25 00:32 | URL | ≫ EDIT

Riiさんへ

歌詞検索&音楽DLできたようで良かったです^^
やっぱり楽しみながらの方が身につきますよね!
私は韓国ドラマを見ながら、自分なりに台詞を訳して字幕との違いを見つけたりしています^^

| あゆむ | 2008/10/25 22:16 | URL | ≫ EDIT

お久しぶりです

たまにあゆむさんのブログをのぞいてましたがコメは久しぶりにします^^;
예전에는 아유무씨한테 배운게 많았어요. 너무 감사해요. 전,지금은 FT.Island가너무너무 좋아서 제 블로그도 거의 FT 에 관한 걸로 쓰여있거든요^^;
지난 번에도 FT의 라이브를 보러 갔었거든요.
아유무씨는 한국 가수에는 별로 관심이 없으세요?
또 놀러 올께요 !

| ソソノ | 2008/10/31 21:31 | URL |

ソソノさんへ

소서노씨 안녕하세요.오랜만이에요.
저는 요즘 주몽을 보고 있어요.재미있네요~♪
특히 좋아하는 가수는 없지만 한국 드라마 OST를 잘 들어요.
私の韓国語合ってますか?分かち書きが未だに苦手です><

| あゆむ | 2008/11/01 00:51 | URL | ≫ EDIT

아유무씨에게

아유무씨 한국어, 완벽해요v-218
띄어쓰기도 괜찮구요^^
주몽, 진짜 재미있죠?
저는 주몽에 너무 빠져서 주몽의 꿈까지 꾸었어요^^;

| ソソノ | 2008/11/04 18:00 | URL |

소서노씨에게

分かち書きは”띄어쓰기”と言うんですね!
チュモンはBSで今放送されているのを見ているんですが、残念ながら吹き替え放送なんです><
今度は字幕で見たいです^^

| あゆむ | 2008/11/05 21:18 | URL | ≫ EDIT

スポンサーリンク















非公開コメント
管理人からの返信コメの際にお名前公開NGな場合は【名前非公開希望】とコメント欄にお書き下さい。その場合「鍵コメさんへ」というタイトルでお返事させて頂きます。

TRACKBACK URL

https://ayumu777.blog.fc2.com/tb.php/507-96a66d07

TRACKBACK

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ